РП Родной язык (русский) 5-9 классы

муниципальное общеобразовательное учреждение
«Арамашевская средняя общеобразовательная школа имени Героя Советского Союза Михаила Мантурова»

ПРИЛОЖЕНИЕ
к основной образовательной программе
основного общего образования
МОУ «Арамашевская СОШ»
Приказ № 82 от 30.08.2020 г.

Рабочая программа учебного предмета

Предмет: Родной язык (русский)
Стандарт: ФГОС
Класс: 5-9

с. Арамашево

ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
ОСВОЕНИЯ КУРСА «РОДНОЙ (РУССКИЙ) ЯЗЫК»
Личностные результаты освоения основной образовательной программы основного общего образования должны отражать:
1) воспитание российской гражданской идентичности: патриотизма, уважения к Отечеству, прошлое и настоящее многонационального
народа России; осознание своей этнической принадлежности, знание истории, языка, культуры своего народа, своего края, основ культурного
наследия народов России и человечества; усвоение гуманистических, демократических и традиционных ценностей многонационального
российского общества; воспитание чувства ответственности и долга перед Родиной;
2) формирование ответственного отношения к учению, готовности и способности обучающихся к саморазвитию и самообразованию
на основе мотивации к обучению и познанию, осознанному выбору и построению дальнейшей индивидуальной траектории образования на
базе ориентировки в мире профессий и профессиональных предпочтений с учетом устойчивых познавательных интересов, а также на основе
формирования уважительного отношения к труду, развития опыта участия в социально значимом труде;
3) формирование целостного мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и общественной практики,
учитывающего социальное, культурное, языковое, духовное многообразие современного мира;
4) формирование осознанного, уважительного и доброжелательного отношения к другому человеку, его мнению, мировоззрению,
культуре, языку, вере, гражданской позиции, к истории, культуре, религии, традициям, языкам, ценностям народов России и народов мира;
готовности и способности вести диалог с другими людьми и достигать в нем взаимопонимания;
5) освоение социальных норм, правил поведения, ролей и форм социальной жизни в группах и сообществах, включая взрослые и
социальные сообщества; участие в школьном самоуправлении и общественной жизни в пределах возрастных компетенций с учетом
региональных, этнокультурных, социальных и экономических особенностей;
6) развитие морального сознания и компетентности в решении моральных проблем на основе личностного выбора, формирование
нравственных чувств и нравственного поведения, осознанного и ответственного отношения к собственным поступкам;
7) формирование коммуникативной компетентности в общении и сотрудничестве со сверстниками, детьми старшего и младшего
возраста, взрослыми в процессе образовательной, общественно полезной, учебно-исследовательской, творческой и других видов
деятельности;
8) формирование ценности здорового и безопасного образа жизни; усвоение правил индивидуального и коллективного безопасного
поведения в чрезвычайных ситуациях, угрожающих жизни и здоровью людей, правил поведения на транспорте и на дорогах;
9) формирование основ экологической культуры, соответствующей современному уровню экологического мышления, развитие опыта
экологически ориентированной рефлексивно-оценочной и практической деятельности в жизненных ситуациях;
10) осознание значения семьи в жизни человека и общества, принятие ценности семейной жизни, уважительное и заботливое
отношение к членам своей семьи;
11) развитие эстетического сознания через освоение художественного наследия народов России и мира, творческой деятельности
эстетического характера.
12) Сформированность антикоррупционного мировоззрения:

- усвоение гуманистических, демократических и традиционных ценностей многонационального российского общества;
- освоение социальных норм, правил поведения, ролей и форм социальной жизни в группах и сообществах, включая и социальные
сообщества;
- развитие морального сознания и компетентности в решении моральных проблем на основе личностного выбора, формирование
нравственных чувств и нравственного поведения, осознанного и ответственного отношения к собственным поступкам;
- формирование основ правосознания для соотнесения собственного поведения и поступков других людей с нравственными
ценностями и нормами поведения, установленными законодательством Российской Федерации, убежденности в необходимости защищать
правопорядок правовыми способами и средствами, умений реализовывать основные социальные роли в пределах своей дееспособности.
Личностные результаты освоения адаптированной образовательной программы основного общего образования должны
отражать:
1) для глухих, слабослышащих, позднооглохших обучающихся:
 способность к социальной адаптации и интеграции в обществе, в том числе при реализации возможностей
коммуникации на основе словесной речи (включая устную коммуникацию), а также, при желании, коммуникации на основе
жестовой речи с лицами, имеющими нарушения слуха;
2) для обучающихся с нарушениями опорно-двигательного аппарата:
 владение навыками пространственной и социально-бытовой ориентировки;
 умение самостоятельно и безопасно передвигаться в знакомом и незнакомом пространстве с использованием
специального оборудования;
 способность к осмыслению и дифференциации картины мира, ее временно-пространственной организации;
 способность к осмыслению социального окружения, своего места в нем, принятие соответствующих возрасту
ценностей и социальных ролей;
3) для обучающихся с расстройствами аутистического спектра:
 формирование умения следовать отработанной системе правил поведения и взаимодействия в привычных
бытовых, учебных и социальных ситуациях, удерживать границы взаимодействия;
 знание своих предпочтений (ограничений) в бытовой сфере и сфере интересов.
Метапредметные результаты освоения основной образовательной программы основного общего образования должны
отражать:
1) умение самостоятельно определять цели своего обучения, ставить и формулировать для себя новые задачи в учебе и
познавательной деятельности, развивать мотивы и интересы своей познавательной деятельности;
2) умение самостоятельно планировать пути достижения целей, в том числе альтернативные, осознанно выбирать наиболее
эффективные способы решения учебных и познавательных задач;

3) умение соотносить свои действия с планируемыми результатами, осуществлять контроль своей деятельности в процессе
достижения результата, определять способы действий в рамках предложенных условий и требований, корректировать свои действия в
соответствии с изменяющейся ситуацией;
4) умение оценивать правильность выполнения учебной задачи, собственные возможности ее решения;
5) владение основами самоконтроля, самооценки, принятия решений и осуществления осознанного выбора в учебной и
познавательной деятельности;
6) умение определять понятия, создавать обобщения, устанавливать аналогии, классифицировать, самостоятельно выбирать
основания и критерии для классификации, устанавливать причинно-следственные связи, строить логическое рассуждение, умозаключение
(индуктивное, дедуктивное и по аналогии) и делать выводы;
7) умение создавать, применять и преобразовывать знаки и символы, модели и схемы для решения учебных и познавательных задач;
8) смысловое чтение;
9) умение организовывать учебное сотрудничество и совместную деятельность с учителем и сверстниками; работать индивидуально
и в группе: находить общее решение и разрешать конфликты на основе согласования позиций и учета интересов; формулировать,
аргументировать и отстаивать свое мнение;
10) умение осознанно использовать речевые средства в соответствии с задачей коммуникации для выражения своих чувств, мыслей и
потребностей; планирования и регуляции своей деятельности; владение устной и письменной речью, монологической контекстной речью;
11) формирование и развитие компетентности в области использования информационно-коммуникационных технологий (далее ИКТ компетенции); развитие мотивации к овладению культурой активного пользования словарями и другими поисковыми системами;
12) формирование и развитие экологического мышления, умение применять его в познавательной, коммуникативной, социальной
практике и профессиональной ориентации.
Метапредметные результаты освоения адаптированной образовательной программы основного общего образования должны
отражать:
1) для глухих, слабослышащих, позднооглохших обучающихся:
 владение навыками определения и исправления специфических ошибок (аграмматизмов) в письменной и устной
речи;
2) для обучающихся с расстройствами аутистического спектра:
 формирование способности планировать, контролировать и оценивать собственные учебные действия в
соответствии с поставленной задачей и условиями ее реализации при сопровождающей помощи педагогического работника и
организующей помощи тьютора;
 формирование умения определять наиболее эффективные способы достижения результата при сопровождающей
помощи педагогического работника и организующей помощи тьютора;
 формирование умения выполнять действия по заданному алгоритму или образцу при сопровождающей помощи
педагогического работника и организующей помощи тьютора;

 формирование умения оценивать результат своей деятельности в соответствии с заданными эталонами при
организующей помощи тьютора;
 формирование умения адекватно реагировать в стандартной ситуации на успех и неудачу, конструктивно
действовать даже в ситуациях неуспеха при организующей помощи тьютора;
 развитие способности самостоятельно обратиться к педагогическому работнику (педагогу-психологу,
социальному педагогу) в случае личных затруднений в решении какого-либо вопроса;
 формирование умения активного использования знаково-символических средств для представления информации
об изучаемых объектах и процессах, различных схем решения учебных и практических задач при организующей помощи
педагога-психолога и тьютора;
 развитие способности самостоятельно действовать в соответствии с заданными эталонами при поиске
информации в различных источниках, критически оценивать и интерпретировать получаемую информацию из различных
источников.
Регулятивные УУД
Умение самостоятельно определять цели обучения, ставить и формулировать новые задачи в учебе и познавательной деятельности,
развивать мотивы и интересы своей познавательной деятельности. Обучающийся сможет:
 анализировать существующие и планировать будущие образовательные результаты;
 идентифицировать собственные проблемы и определять главную проблему;
 выдвигать версии решения проблемы, формулировать гипотезы, предвосхищать конечный результат;
 ставить цель деятельности на основе определенной проблемы и существующих возможностей;
 формулировать учебные задачи как шаги достижения поставленной цели деятельности;
 обосновывать целевые ориентиры и приоритеты ссылками на ценности, указывая и обосновывая логическую
последовательность шагов.
Умение самостоятельно планировать пути достижения целей, в том числе альтернативные, осознанно выбирать наиболее
эффективные способы решения учебных и познавательных задач. Обучающийся сможет:
 определять необходимые действие(я) в соответствии с учебной и познавательной задачей и составлять алгоритм
их выполнения;
 обосновывать и осуществлять выбор наиболее эффективных способов решения учебных и познавательных задач;
 определять/находить, в том числе из предложенных вариантов, условия для выполнения учебной и
познавательной задачи;
 выстраивать жизненные планы на краткосрочное будущее (заявлять целевые ориентиры, ставить адекватные им
задачи и предлагать действия, указывая и обосновывая логическую последовательность шагов);
 выбирать из предложенных вариантов и самостоятельно искать средства/ресурсы для решения задачи/достижения
цели;
 составлять план решения проблемы (выполнения проекта, проведения исследования);

 определять потенциальные затруднения при решении учебной и познавательной задачи и находить средства для
их устранения;
 описывать свой опыт, оформляя его для передачи другим людям в виде технологии решения практических задач
определенного класса;
 планировать и корректировать свою индивидуальную образовательную траекторию.
Умение соотносить свои действия с планируемыми результатами, осуществлять контроль своей деятельности в процессе достижения
результата, определять способы действий в рамках предложенных условий и требований, корректировать свои действия в соответствии с
изменяющейся ситуацией. Обучающийся сможет:
 определять совместно с педагогом и сверстниками критерии планируемых результатов и критерии оценки своей
учебной деятельности;
 систематизировать (в том числе выбирать приоритетные) критерии планируемых результатов и оценки своей
деятельности;
 отбирать инструменты для оценивания своей деятельности, осуществлять самоконтроль своей деятельности в
рамках предложенных условий и требований;
 оценивать свою деятельность, аргументируя причины достижения или отсутствия планируемого результата;
 находить достаточные средства для выполнения учебных действий в изменяющейся ситуации и/или при
отсутствии планируемого результата;
 работая по своему плану, вносить коррективы в текущую деятельность на основе анализа изменений ситуации
для получения запланированных характеристик продукта/результата;
 устанавливать связь между полученными характеристиками продукта и характеристиками процесса деятельности
и по завершении деятельности предлагать изменение характеристик процесса для получения улучшенных характеристик
продукта;
 сверять свои действия с целью и, при необходимости, исправлять ошибки самостоятельно.
Умение оценивать правильность выполнения учебной задачи, собственные возможности ее решения. Обучающийся сможет:
 определять критерии правильности (корректности) выполнения учебной задачи;
 анализировать и обосновывать применение соответствующего инструментария для выполнения учебной задачи;
 свободно пользоваться выработанными критериями оценки и самооценки, исходя из цели и имеющихся средств,
различая результат и способы действий;
 оценивать продукт своей деятельности по заданным и/или самостоятельно определенным критериям в
соответствии с целью деятельности;
 обосновывать достижимость цели выбранным способом на основе оценки своих внутренних ресурсов и
доступных внешних ресурсов;
 фиксировать и анализировать динамику собственных образовательных результатов.
Владение основами самоконтроля, самооценки, принятия решений и осуществления осознанного выбора в учебной и
познавательной. Обучающийся сможет:

 наблюдать и анализировать собственную учебную и познавательную деятельность и деятельность других
обучающихся в процессе взаимопроверки;
 соотносить реальные и планируемые результаты индивидуальной образовательной деятельности и делать
выводы;
 принимать решение в учебной ситуации и нести за него ответственность;
 самостоятельно определять причины своего успеха или неуспеха и находить способы выхода из ситуации
неуспеха;
 ретроспективно определять, какие действия по решению учебной задачи или параметры этих действий привели к
получению имеющегося продукта учебной деятельности;
 демонстрировать приемы регуляции психофизиологических/ эмоциональных состояний для достижения эффекта
успокоения (устранения эмоциональной напряженности), эффекта восстановления (ослабления проявлений утомления),
эффекта активизации (повышения психофизиологической реактивности).
Познавательные УУД
Умение определять понятия, создавать обобщения, устанавливать аналогии, классифицировать, самостоятельно выбирать основания
и критерии для классификации, устанавливать причинно-следственные связи, строить логическое рассуждение, умозаключение
(индуктивное, дедуктивное, по аналогии) и делать выводы. Обучающийся сможет:
 подбирать слова, соподчиненные ключевому слову, определяющие его признаки и свойства;
 выстраивать логическую цепочку, состоящую из ключевого слова и соподчиненных ему слов;
 выделять общий признак двух или нескольких предметов или явлений и объяснять их сходство;
 объединять предметы и явления в группы по определенным признакам, сравнивать, классифицировать и
обобщать факты и явления;
 выделять явление из общего ряда других явлений;
 определять обстоятельства, которые предшествовали возникновению связи между явлениями, из этих
обстоятельств выделять определяющие, способные быть причиной данного явления, выявлять причины и следствия явлений;
 строить рассуждение от общих закономерностей к частным явлениям и от частных явлений к общим
закономерностям;
 строить рассуждение на основе сравнения предметов и явлений, выделяя при этом общие признаки;
 излагать полученную информацию, интерпретируя ее в контексте решаемой задачи;
 самостоятельно указывать на информацию, нуждающуюся в проверке, предлагать и применять способ проверки
достоверности информации;
 вербализовать эмоциональное впечатление, оказанное на него источником;
 объяснять явления, процессы, связи и отношения, выявляемые в ходе познавательной и исследовательской
деятельности (приводить объяснение с изменением формы представления; объяснять, детализируя или обобщая; объяснять с
заданной точки зрения);

 выявлять и называть причины события, явления, в том числе возможные / наиболее вероятные причины,
возможные последствия заданной причины, самостоятельно осуществляя причинно-следственный анализ;
 делать вывод на основе критического анализа разных точек зрения, подтверждать вывод собственной
аргументацией или самостоятельно полученными данными.
Умение создавать, применять и преобразовывать знаки и символы, модели и схемы для решения учебных и познавательных задач.
Обучающийся сможет:
 обозначать символом и знаком предмет и/или явление;
 определять логические связи между предметами и/или явлениями, обозначать данные логические
связи с помощью знаков в схеме;
 создавать абстрактный или реальный образ предмета и/или явления;
 строить модель/схему на основе условий задачи и/или способа ее решения;
 создавать вербальные, вещественные и информационные модели с выделением существенных
характеристик объекта для определения способа решения задачи в соответствии с ситуацией;
 преобразовывать модели с целью выявления общих законов, определяющих данную предметную
область;
 переводить сложную по составу (многоаспектную) информацию из графического или
формализованного (символьного) представления в текстовое, и наоборот;
 строить схему, алгоритм действия, исправлять или восстанавливать неизвестный ранее алгоритм на
основе имеющегося знания об объекте, к которому применяется алгоритм;
 строить доказательство: прямое, косвенное, от противного;
 анализировать/рефлексировать опыт разработки и реализации учебного проекта, исследования
(теоретического, эмпирического) на основе предложенной проблемной ситуации, поставленной цели и/или
заданных критериев оценки продукта/результата.
1.Смысловое чтение. Обучающийся сможет:
 находить в тексте требуемую информацию (в соответствии с целями своей деятельности);
 ориентироваться в содержании текста, понимать целостный смысл текста, структурировать текст;
 устанавливать взаимосвязь описанных в тексте событий, явлений, процессов;
 резюмировать главную идею текста;
 преобразовывать текст, «переводя» его в другую модальность, интерпретировать текст (художественный и
нехудожественный – учебный, научно-популярный, информационный, текст non-fiction);
 критически оценивать содержание и форму текста.
2.Формирование и развитие экологического мышления, умение применять его в познавательной, коммуникативной,
социальной практике и профессиональной ориентации. Обучающийся сможет:
 определять свое отношение к природной среде;
 анализировать влияние экологических факторов на среду обитания живых организмов;

 проводить причинный и вероятностный анализ экологических ситуаций;
 прогнозировать изменения ситуации при смене действия одного фактора на действие другого фактора;
 распространять экологические знания и участвовать в практических делах по защите окружающей среды;
 выражать свое отношение к природе через рисунки, сочинения, модели, проектные работы.
Развитие мотивации к овладению культурой активного использования словарей и других поисковых систем. Обучающийся сможет:
 определять необходимые ключевые поисковые слова и запросы;
 осуществлять взаимодействие с электронными поисковыми системами, словарями;
 формировать множественную выборку из поисковых источников для объективизации результатов
поиска;
 соотносить полученные результаты поиска со своей деятельностью.
Коммуникативные УУД
Умение организовывать учебное сотрудничество и совместную деятельность с учителем и сверстниками; работать индивидуально и
в группе: находить общее решение и разрешать конфликты на основе согласования позиций и учета интересов; формулировать,
аргументировать и отстаивать свое мнение. Обучающийся сможет:

определять возможные роли в совместной деятельности;

играть определенную роль в совместной деятельности;

принимать позицию собеседника, понимая позицию другого, различать в его речи: мнение (точку зрения), доказательство
(аргументы), факты; гипотезы, аксиомы, теории;

определять свои действия и действия партнера, которые способствовали или препятствовали продуктивной коммуникации;

строить позитивные отношения в процессе учебной и познавательной деятельности;

корректно и аргументированно отстаивать свою точку зрения, в дискуссии уметь выдвигать контраргументы, перефразировать
свою мысль (владение механизмом эквивалентных замен);

критически относиться к собственному мнению, с достоинством признавать ошибочность своего мнения (если оно таково) и
корректировать его;

предлагать альтернативное решение в конфликтной ситуации;

выделять общую точку зрения в дискуссии;

договариваться о правилах и вопросах для обсуждения в соответствии с поставленной перед группой задачей;

организовывать учебное взаимодействие в группе (определять общие цели, распределять роли, договариваться друг с другом и
т. д.);

устранять в рамках диалога разрывы в коммуникации, обусловленные непониманием/неприятием со стороны собеседника
задачи, формы или содержания диалога.

Умение осознанно использовать речевые средства в соответствии с задачей коммуникации для выражения своих чувств, мыслей и
потребностей для планирования и регуляции своей деятельности; владение устной и письменной речью, монологической контекстной речью.
Обучающийся сможет:
 определять задачу коммуникации и в соответствии с ней отбирать речевые средства;
 отбирать и использовать речевые средства в процессе коммуникации с другими людьми (диалог в паре, в малой
группе и т. д.);
 представлять в устной или письменной форме развернутый план собственной деятельности;
 соблюдать нормы публичной речи, регламент в монологе и дискуссии в соответствии с коммуникативной задачей;
 высказывать и обосновывать мнение (суждение) и запрашивать мнение партнера в рамках диалога;
 принимать решение в ходе диалога и согласовывать его с собеседником;
 создавать письменные «клишированные» и оригинальные тексты с использованием необходимых речевых
средств;
 использовать вербальные средства (средства логической связи) для выделения смысловых блоков своего
выступления;
 использовать невербальные средства или наглядные материалы, подготовленные/отобранные под руководством
учителя;
 делать оценочный вывод о достижении цели коммуникации непосредственно после завершения
коммуникативного контакта и обосновывать его.
Формирование и развитие компетентности в области использования информационно-коммуникационных технологий (далее – ИКТ).
Обучающийся сможет:
 целенаправленно искать и использовать информационные ресурсы, необходимые для решения учебных и
практических задач с помощью средств ИКТ;
 выбирать, строить и использовать адекватную информационную модель для передачи своих мыслей средствами
естественных и формальных языков в соответствии с условиями коммуникации;
 выделять информационный аспект задачи, оперировать данными, использовать модель решения задачи;
 использовать компьютерные технологии (включая выбор адекватных задаче инструментальных программноаппаратных средств и сервисов) для решения информационных и коммуникационных учебных задач, в том числе: вычисление,
написание писем, сочинений, докладов, рефератов, создание презентаций и др.;
 использовать информацию с учетом этических и правовых норм;
 создавать информационные ресурсы разного типа и для разных аудиторий, соблюдать информационную гигиену
и правила информационной безопасности.
Предметные результаты освоения основной образовательной программы основного общего образования с учётом общих
требований Стандарта и специфики изучаемых предметов, входящих в состав предметных областей, должны обеспечивать успешное
обучение на следующей ступени общего образования.

Изучение предметной области "Родной язык и родная литература" должно обеспечить:
воспитание ценностного отношения к родному языку и родной литературе как хранителю культуры, включение в культурноязыковое поле своего народа;
приобщение к литературному наследию своего народа;
формирование причастности к свершениям и традициям своего народа, осознание исторической преемственности поколений, своей
ответственности за сохранение культуры народа;
обогащение активного и потенциального словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во всей
полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета;
получение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, о его уровнях и единицах, о закономерностях его
функционирования, освоение базовых понятий лингвистики, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и
текстов разных функционально-смысловых типов и жанров.
Предметные результаты изучения предметной области "Родной язык и родная литература" должны отражать:
Родной язык:
1) совершенствование видов речевой деятельности (аудирования, чтения, говорения и письма), обеспечивающих эффективное
взаимодействие с окружающими людьми в ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения;
2) понимание определяющей роли языка в развитии интеллектуальных и творческих способностей личности в процессе
образования и самообразования;
3) использование коммуникативно-эстетических возможностей родного языка;
4) расширение и систематизацию научных знаний о родном языке; осознание взаимосвязи его уровней и единиц; освоение базовых
понятий лингвистики, основных единиц и грамматических категорий родного языка;
5) формирование навыков проведения различных видов анализа слова (фонетического, морфемного, словообразовательного,
лексического, морфологического), синтаксического анализа словосочетания и предложения, а также многоаспектного анализа текста;
6) обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объема используемых в речи грамматических средств
для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;
7) овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии родного языка, основными нормами родного языка
(орфоэпическими, лексическими, грамматическими, орфографическими, пунктуационными), нормами речевого этикета; приобретение
опыта их использования в речевой практике при создании устных и письменных высказываний; стремление к речевому
самосовершенствованию;
8) формирование ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность.
Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне основного общего образования должны
быть ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях и отражать:
1. Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа, говорящего на нём:
осознание роли русского родного языка в жизни общества и государства, в современном мире;
осознание роли русского родного языка в жизни человека;

осознание языка как развивающегося явления, взаимосвязи исторического развития языка с историей общества;
осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка;
понимание и истолкование значения слов с национально-культурным компонентом, правильное употребление их в речи; понимание
особенностей употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях
художественной литературы разных исторических эпох;
понимание слов с живой внутренней формой, специфическим оценочно-характеризующим значением; осознание национального
своеобразия общеязыковых и художественных метафор, народных и поэтических слов-символов, обладающих традиционной
метафорической образностью; распознавание, характеристика.
понимание и истолкование значения фразеологических оборотов с национально-культурным компонентом; комментирование
истории происхождения таких фразеологических оборотов, уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения;
понимание и истолкование значения пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; знание источников крылатых слов и
выражений; правильное употребление пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений в современных ситуациях речевого общения;
характеристика лексики с точки зрения происхождения: лексика исконно русская и заимствованная; понимание процессов
заимствования лексики как результата взаимодействия национальных культур; характеристика заимствованных слов по языку-источнику (из
славянских и неславянских языков), времени вхождения (самые древние и более поздние); распознавание старославянизмов, понимание
роли старославянского языка в развитии русского литературного языка; стилистическая характеристика старославянизмов (стилистически
нейтральные, книжные, устаревшие);
понимание роли заимствованной лексики в современном русском языке; распознавание слов, заимствованных русским языком из
языков народов России и мира; общее представление об особенностях освоения иноязычной лексики; определение значения лексических
заимствований последних десятилетий; целесообразное употребление иноязычных слов;
понимание причин изменений в словарном составе языка, перераспределения пластов лексики между активным и пассивным
запасом слов; определение значения устаревших слов с национально-культурным компонентом; определение значения современных
неологизмов, характеристика неологизмов по сфере употребления и стилистической окраске;
определение различий между литературным языком и диалектами; осознание диалектов как части народной культуры; понимание
национально-культурного своеобразия диалектизмов;
осознание изменений в языке как объективного процесса; понимание внешних и внутренних факторов языковых изменений; общее
представление об активных процессах в современном русском языке;
соблюдение норм русского речевого этикета; понимание национальной специфики русского речевого этикета по сравнению с
речевым этикетом других народов;
использование словарей, в том числе мультимедийных, учитывая сведения о назначении конкретного вида словаря, особенностях
строения его словарной статьи: толковых словарей, словарей устаревших слов, словарей иностранных слов, фразеологических словарей,
этимологических фразеологических словарей, словарей пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; учебных этимологических
словарей; словарей синонимов, антонимов; словарей эпитетов, метафор и сравнений.

2.Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими,
стилистическими), нормами речевого этикета; приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике при создании устных
и письменных высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию, овладение основными стилистическими ресурсами лексики
и фразеологии языка:
осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека;
анализ и оценивание с точки зрения норм современного русского литературного языка чужой и собственной речи; корректировка
речи с учетом её соответствия основными нормами литературного языка;
соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка и правил речевого этикета;
обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объёма используемых в речи грамматических средств для
свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;
стремление к речевому самосовершенствованию;
формирование ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность;
осознанное расширение своей речевой практики, развитие культуры использования русского языка, способности оценивать свои
языковые умения, планировать и осуществлять их совершенствование и развитие;
соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского литературного языка: произношение имен
существительных‚ прилагательных, глаголов‚ полных причастий‚ кратких форм страдательных причастий прошедшего
времени‚ деепричастий‚ наречий; произношение гласных [э]‚ [о] после мягких согласных и шипящих; безударный [о] в словах
иностранного происхождения; произношение парных по твердости-мягкости согласных перед [е] в словах иностранного происхождения;
произношение безударного [а] после ж и ш; произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на -ична, -инична;
произношение твердого [н] перед мягкими [ф'] и [в']; произношение мягкого [н] перед ч и щ.; постановка ударения в отдельных
грамматических формах имён существительных, прилагательных; глаголов(в рамках изученного); в словоформах с непроизводными
предлогами‚ в заимствованных словах;
осознание смыслоразличительной роли ударения на примере омографов;
различение произносительных различий в русском языке, обусловленных темпом речи и стилями речи;
различение вариантов орфоэпической и акцентологической нормы; употребление слов с учётом произносительных вариантов
орфоэпической нормы;
употребление слов с учётом стилистических вариантов орфоэпической нормы;
понимание активных процессов в области произношения и ударения;
соблюдение основных лексических норм современного русского литературного языка: правильность выбора слова, максимально
соответствующего
обозначаемому
им
предмету
или
явлению
реальной
действительности;
нормы
употребления
синонимов‚ антонимов‚ омонимов‚ паронимов; употребление слова в соответствии с его лексическим значением и требованием
лексической сочетаемости; употребление терминов в научном стиле речи‚ в публицистике, художественной литературе, разговорной речи;
опознавание частотных примеров тавтологии и плеоназма;
различение стилистических вариантов лексической нормы;

употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом стилистических вариантов лексической нормы;
употребление синонимов, антонимов‚ омонимов с учётом стилистических вариантов лексической нормы;
различение типичных речевых ошибок;
редактирование текста с целью исправления речевых ошибок;
выявление и исправление речевых ошибок в устной речи;
соблюдение основных грамматических норм современного русского литературного языка: употребление заимствованных
несклоняемых
имен
существительных;
сложных
существительных;
имён
собственных
(географических
названий);
аббревиатур‚ обусловленное категорией рода; употребление заимствованных несклоняемых имён существительных; склонение русских и
иностранных имен и фамилий; названий географических объектов‚ употребление отдельных грамматических форм имен существительных,
прилагательных (в рамках изученного); склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных; употребление отдельных
форм имен существительных в соответствии с типом склонения, родом, принадлежностью к разряду одушевленности – неодушевленности;
словоизменение отдельных форм множественного числа имени существительного‚ глаголов 1 лица единственного числа настоящего и
будущего времени; формообразование глаголов совершенного и несовершенного вида‚ форм глаголов в повелительном наклонении;
употребление имен прилагательных в формах сравнительной степени‚ в краткой форме‚ употребление в речи однокоренных слов разных
частей речи; согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своем составе количественно-именное сочетание; согласование
сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского рода; согласование сказуемого с подлежащим,
выраженным сочетанием числительного и существительным; согласование определения в количественно-именных сочетаниях с
числительными; построение словосочетаний по типу согласования; управление предлогов благодаря, согласно, вопреки; употребление
предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе словосочетания‚ употребление предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с
распределительным значением; построение простых предложений с причастными и деепричастными оборотами‚ предложений с косвенной
речью‚ сложных предложений разных видов;
определение типичных грамматических ошибок в речи;
различение вариантов грамматической нормы: литературных и разговорных форм именительного падежа множественного числа
существительных мужского рода‚ форм существительных мужского рода множественного числа с окончаниями –а(-я), -ы(и)
‚ различающихся по смыслу‚ литературных и разговорных форм глаголов‚ причастий‚ деепричастий‚ наречий;
различение
вариантов
грамматической
синтаксической
нормы‚
обусловленных
грамматической
синонимией
словосочетаний‚ простых и сложных предложений;
правильное употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом вариантов грамматической нормы;
правильное употребление синонимических грамматических конструкций с учётом смысловых и стилистических особенностей;
редактирование текста с целью исправления грамматических ошибок;
выявление и исправление грамматических ошибок в устной речи;
соблюдение основных норм русского речевого этикета: этикетные формы и формулы обращения; этикетные формы обращения в
официальной и неофициальной речевой ситуации; современные формулы обращения к незнакомому человеку; употребление формы «он»;

соблюдение этикетных форм и устойчивых формул‚ принципов этикетного общения, лежащих в основе национального речевого
этикета;
соблюдение русской этикетной вербальной и невербальной манеры общения;
использование в общении этикетных речевых тактик и приёмов‚ помогающих противостоять речевой агрессии;
использование при общении в электронной среде этики и русского речевого этикета;
соблюдение норм русского этикетного речевого поведения в ситуациях делового общения;
понимание активных процессов в русском речевом этикете;
соблюдение основных орфографических норм современного русского литературного языка (в рамках изученного в основном
курсе);
соблюдение основных пунктуационных норм современного русского литературного языки (в рамках изученного в основном курсе);
использование толковых, в том числе мультимедийных, словарей для определения лексического значения слова, особенностей
употребления;
использование орфоэпических, в том числе мультимедийных, орфографических словарей для определения нормативного
произношения слова; вариантов произношения;
использование словарей синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов для уточнения значения слов, подбора к ним синонимов,
антонимов‚ омонимов‚ паронимов, а также в процессе редактирования текста;
использование грамматических словарей и справочников для уточнения нормы формообразования, словоизменения и построения
словосочетания и предложения; опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе редактирования текста;
использование орфографических словарей и справочников по пунктуации для определения нормативного написания слов и
постановки знаков препинания в письменной речи.
3.Совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания, чтения и письма,
общения при помощи современных средств устной и письменной коммуникации):
владение различными видами слушания (детальным, выборочным‚ ознакомительным, критическим‚ интерактивным)
монологической речи, учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;
владение различными видами чтения (просмотровым, ознакомительным, изучающим, поисковым) учебно-научных,
художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;
умение дифференцировать и интегрировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от
второстепенных; классифицировать фактический материал по определённому признаку; выделять наиболее существенные факты;
устанавливать логическую связь между выявленными фактами;
умение соотносить части прочитанного и прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения, логические
связи между абзацами и частями текста и определять средства их выражения; определять начало и конец темы; выявлять логический план
текста;

проведение анализа прослушанного или прочитанного текста с точки зрения его композиционных особенностей, количества
микротем; основных типов текстовых структур (индуктивные, дедуктивные, рамочные / дедуктивно-индуктивные, стержневые/индуктивнодедуктивные);
владение умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; приёмами работы с заголовком текста,
оглавлением, списком литературы, примечаниями и т.д.; основными способами и средствами получения, переработки и преобразования
информации (аннотация, конспект); использование графиков, диаграмм, схем для представления информации;
владение правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях;
уместное использование коммуникативных стратегий и тактик устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала,
самопрезентация, просьба, принесение извинений, поздравление; и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы,
завершение диалога и др.
участие в беседе, споре, владение правилами корректного речевого поведения в споре;
умение строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов (ответ-анализ, ответ-обобщение, ответдобавление, ответ-группировка), рецензию на проектную работу одноклассника, доклад; принимать участие в учебно-научной дискуссии;
владение умениями учебно-делового общения: убеждения собеседника; побуждения собеседника к действию; информирования об
объекте; объяснения сущности объекта; оценки;
создание устных и письменных текстов описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение;
создание устных и письменных текстов аргументативного типа (рассуждение, доказательство, объяснение) с использованием
различных способов аргументации, опровержения доводов оппонента (критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации); оценка
причин неэффективной аргументации в учебно-научном общении;
создание текста как результата проектной (исследовательской) деятельности; оформление реферата в письменной форме и
представление его в устной форме;
чтение, комплексный анализ и создание текстов публицистических жанров (девиз, слоган, путевые записки, проблемный очерк;
тексты рекламных объявлений);
чтение, комплексный анализ и интерпретация текстов фольклора и художественных текстов или их фрагментов (народных и
литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т.п.); определение фактуальной и подтекстовой информации текста, его
сильных позиций;
создание объявлений (в устной и письменной форме); деловых писем;
оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения их эффективности, понимание основных причин
коммуникативных неудач и объяснение их; оценивание собственной и чужой речи с точки зрения точного, уместного и выразительного
словоупотребления;
редактирование собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и
отредактированного текстов.

СОДЕРЖАНИЕ КУРСА «РОДНОЙ (РУССКИЙ) ЯЗЫК»
Первый год обучения (17 ч.)

Раздел 1. Язык и культура речи (6 ч.)
Русский язык – национальный язык русского народа. Роль родного языка в жизни человека. Русский язык в жизни общества и
государства. Бережное отношение к родному языку как одно из необходимых качеств современного культурного человека. Русский язык –
язык русской художественной литературы.
Язык как зеркало национальной культуры. Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Слова, обозначающие
предметы и явления традиционного русского быта (национальную одежду, пищу, игры, народные танцы и т.п.), слова с национальнокультурным компонентом значения (символика числа, цвета и т.п.), народно-поэтические символы, народно-поэтические эпитеты (за
тридевять земель, цветущая калина – девушка, тучи – несчастья, полынь, веретено, ясный сокол, красна девица, рόдный батюшка),
прецедентные имена (Илья Муромец, Василиса Прекрасная, Иван-Царевич, сивка-бурка, жар-птица, и т.п.) в русских народных и
литературных сказках, народных песнях, былинах, художественной литературе.
Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из русских народных и литературных сказок (битый небитого везёт; по щучьему
велению; сказка про белого бычка; ни в сказке сказать, ни пером описать; при царе Горохе; золотая рыбка; а ткачиха с поварихой, с сватьей
бабой Бобарихой и др.), источники, значение и употребление в современных ситуациях речевого общения. Русские пословицы и поговорки
как воплощение опыта, наблюдений, оценок, народного ума и особенностей национальной культуры народа. Загадки. Метафоричность
русской загадки.
Краткая история русской письменности. Создание славянского алфавита.
Особенности русской интонации, темпа речи по сравнению с другими языками. Особенности жестов и мимики в русской речи,
отражение их в устойчивых выражениях (фразеологизмах) (надуть щёки, вытягивать шею, всплеснуть руками и др.) в сравнении с языком
жестов других народов.
Слова с суффиксами субъективной оценки как изобразительное средство. Уменьшительно-ласкательные формы как средство
выражения задушевности и иронии. Особенности употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного
творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох.
Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов.
Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Национальная специфика слов с живой внутренней формой
(черника, голубика, земляника, рыжик). Метафоры общеязыковые и художественные, их национально-культурная специфика. Метафора,
олицетворение, эпитет как изобразительные средства. Поэтизмы и слова-символы, обладающие традиционной метафорической образностью,
в поэтической речи.
Слова со специфическим оценочно-характеризующим значением. Связь определённых наименований с некоторыми качествами,
эмоциональными состояниями и т.п. человека (барышня – об изнеженной, избалованной девушке; сухарь – о сухом, неотзывчивом человеке;
сорока – о болтливой женщине и т.п., лиса – хитрая для русских, но мудрая для эскимосов; змея – злая, коварная для русских, символ
долголетия, мудрости – в тюркских языках и т.п.).
Русские имена. Имена исконные и заимствованные, краткие сведения по их этимологии. Имена, которые не являются исконно
русскими, но воспринимаются как таковые. Имена традиционные и новые. Имена популярные и устаревшие. Имена с устаревшей
социальной окраской. Имена, входящие в состав пословиц и поговорок, и имеющие в силу этого определённую стилистическую окраску.
Общеизвестные старинные русские города. Происхождение их названий.
Раздел 2. Культура речи (4ч.)
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Понятие о варианте нормы. Равноправные и допустимые
варианты произношения. Нерекомендуемые и неправильные варианты произношения.

Основные лексические нормы современного русского литературного языка.
Основные нормы словоупотребления: правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или
явлению реальной действительности.
Речевой этикет. Правила речевого этикета: нормы и традиции. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Обращение в русско м
речевом этикете.
История этикетной формулы обращения в русском языке.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (6 ч.)
Язык и речь. Виды речевой деятельности. Точность и логичность речи.
Выразительность, чистота и богатство речи. Средства выразительной устной речи (тон, тембр, темп), способы тренировки (скороговорки).
Интонация и жесты. Формы речи: монолог и диалог.
Текст как единица языка и речи. Основные признаки текста. Как строится текст.
Композиционные формы описания, повествования, рассуждения.
Язык художественной литературы. Рассказ.
Сказка. Особенности языка сказки ( сравнения, синонимы, антонимы, слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами и т.д. )
Особенности языка фольклорных текстов. Загадка. Пословица.
Второй год обучения (17 ч.)
Раздел 1. Язык и культура (5 ч.)
Краткая история русского литературного языка. Роль церковнославянского (старославянского) языка в развитии русского языка.
Национально-культурное своеобразие диалектизмов. Диалекты как часть народной культуры. Диалектизмы. Сведения о диалектных
названиях предметов быта, значениях слов, понятиях, не свойственных литературному языку и несущих информацию о способах ведения
хозяйства, особенностях семейного уклада, обрядах, обычаях, народном календаре и др. Использование диалектной лексики в произведениях
художественной литературы.
Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. Лексика, заимствованная русским языком из языков
народов России и мира. Заимствования из славянских и неславянских языков. Причины заимствований. Особенности освоения иноязычной
лексики (общее представление). Роль заимствованной лексики в современном русском языке.
Пополнение словарного состава русского языка новой лексикой. Современные неологизмы и их группы по сфере употребления и
стилистической окраске.
Национально-культурная специфика русской фразеологии. Исторические прототипы фразеологизмов. Отражение во фразеологии
обычаев, традиций, быта, исторических событий, культуры и т.п. (начать с азов, от доски до доски, приложить руку и т.п. – информация о
традиционной русской грамотности и др.).
Раздел 2. Культура речи (5 ч.)
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка.
Произносительные различия в русском языке, обусловленные темпом речи. Стилистические особенности произношения и ударения
(литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные). Нормы произношения отдельных грамматических форм; заимствованных
слов: ударение в форме род.п. мн.ч. существительных; ударение в кратких формах прилагательных; подвижное ударение в глаголах; ударение

в формах глагола прошедшего времени; ударение в возвратных глаголах в формах прошедшего времени м.р.; ударение в формах глаголов II
спр. на –ить; глаголы звонить, включить и др. Варианты ударения внутри нормы: баловать – баловать, обеспечение – обеспечение.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Синонимы и точность речи.
Смысловые‚ стилистические особенности употребления синонимов.
Антонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления антонимов.
Лексические омонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления лексических омонимов.
Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением синонимов‚ антонимов и лексических омонимов в речи.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория склонения: склонение русских и
иностранных имён и фамилий; названий географических объектов; им.п. мн.ч. существительных на -а/-я и -ы/-и (директора, договоры);
род.п. мн.ч. существительных м. и ср.р. с нулевым окончанием и окончанием –ов (баклажанов, яблок, гектаров, носков, чулок); род.п. мн.ч.
существительных ж.р. на –ня (басен, вишен, богинь, тихонь, кухонь); тв.п. мн.ч. существительных III склонения; род.п. ед.ч.
существительных м.р. (стакан чая – стакан чаю);склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных. Нормативные и
ненормативные формы имён существительных. Типичные грамматические ошибки в речи.
Нормы употребления форм имен существительных в соответствии с типом склонения (в санаторий – не «санаторию», стукнуть
туфлей – не «туфлем»), родом существительного (красного платья – не «платьи»), принадлежностью к разряду – одушевленности –
неодушевленности (смотреть на спутника – смотреть на спутник), особенностями окончаний форм множественного числа (чулок, носков,
апельсинов, мандаринов, профессора, паспорта и т. д.).
Нормы употребления имен прилагательных в формах сравнительной степени (ближайший – не «самый ближайший»), в краткой
форме (медлен – медленен, торжествен – торжественен).
Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы имен существительных. Отражение вариантов
грамматической нормы в словарях и справочниках.
Речевой этикет
Национальные особенности речевого этикета. Принципы этикетного общения, лежащие в основе национального речевого этикета:
сдержанность, вежливость, использование стандартных речевых формул в стандартных ситуациях общения, позитивное отношение к
собеседнику. Этика и речевой этикет. Соотношение понятий этика – этикет – мораль; этические нормы – этикетные нормы – этикетные
формы. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Этикетные формулы начала и конца общения. Этикетные формулы похвалы и
комплимента. Этикетные формулы благодарности. Этикетные формулы сочувствия‚ утешения.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст. (6 ч.)
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Эффективные приёмы чтения. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы.
Текст как единица языка и речи
Текст, тематическое единство текста. Тексты описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение.
Функциональные разновидности языка
Разговорная речь. Рассказ о событии, «бывальщины».
Учебно-научный стиль. Словарная статья, её строение. Научное сообщение (устный ответ). Содержание и строение учебного
сообщения (устного ответа). Структура устного ответа. Различные виды ответов: ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответгруппировка. Языковые средства, которые используются в разных частях учебного сообщения (устного ответа). Компьютерная презентация.
Основные средства и правила создания и предъявления презентации слушателям.

Публицистический стиль. Устное выступление.
Язык художественной литературы. Описание внешности человека.

Третий год обучения (17 ч.)
Раздел 1. Язык и культура (6 ч.)
Русский язык как развивающееся явление. Связь исторического развития языка с историей общества. Факторы, влияющие на развитие
языка: социально-политические события и изменения в обществе, развитие науки и техники, влияние других языков. Устаревшие слова как
живые свидетели истории. Историзмы как слова, обозначающие предметы и явления предшествующих эпох, вышедшие из употребления по
причине ухода из общественной жизни обозначенных ими предметов и явлений, в том числе национально-бытовых реалий. Архаизмы как
слова, имеющие в современном русском языке синонимы. Группы лексических единиц по степени устарелости. Перераспределение пластов
лексики между активным и пассивным запасом слов. Актуализация устаревшей лексики в новом речевой контексте (губернатор, диакон,
ваучер, агитационный пункт, большевик, колхоз и т.п.).
Лексические заимствования последних десятилетий. Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи.
Раздел 2. Культура речи (4 ч.)
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Нормы ударения в полных причастиях‚ кратких
формах страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастиях‚ наречиях. Нормы постановки ударения в словоформах с
непроизводными предлогами (на дом‚ на гору)
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Паронимы и точность речи. Смысловые различия,
характер лексической сочетаемости, способы управления, функционально-стилевая окраска и употребление паронимов в речи. Типичные
речевые ошибки‚ связанные с употреблением паронимов в речи.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные ошибки грамматические ошибки в
речи. Глаголы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени (в том числе способы выражения формы 1 лица настоящего и
будущего времени глаголов очутиться, победить, убедить, учредить, утвердить)‚ формы глаголов совершенного и несовершенного
вида‚ формы глаголов в повелительном наклонении. Нормы употребления в речи однокоренных слов типа висящий – висячий, горящий –
горячий.
Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы причастий‚ деепричастий‚ наречий. Отражение
вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках. Литературный и разговорный варианты грамматической норм (махаешь –
машешь; обусловливать, сосредоточивать, уполномочивать, оспаривать, удостаивать, облагораживать).
Речевой этикет
Русская этикетная речевая манера общения: умеренная громкость речи‚ средний темп речи‚ сдержанная
артикуляция‚ эмоциональность речи‚ ровная интонация. Запрет на употребление грубых слов, выражений, фраз. Исключение категоричности

в разговоре. Невербальный (несловесный) этикет общения. Этикет использования изобразительных жестов. Замещающие и
сопровождающие жесты.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (6 ч.)
Традиции русского речевого общения. Коммуникативные стратегии и тактики устного общения: убеждение, комплимент,
уговаривание, похвала, самопрезентация и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.
Текст как единица языка и речи
Текст, основные признаки текста: смысловая цельность, информативность, связность. Виды абзацев. Основные типы текстовых
структур: индуктивные, дедуктивные, рамочные (дедуктивно-индуктивные), стержневые (индуктивно-дедуктивные) структуры. Заголовки
текстов, их типы. Информативная функция заголовков. Тексты аргументативного типа: рассуждение, доказательство, объяснение.
Функциональные разновидности языка
Разговорная речь. Беседа. Спор, виды споров. Правила поведения в споре, как управлять собой и собеседником. Корректные и
некорректные приёмы ведения спора.
Публицистический стиль. Путевые записки. Текст рекламного объявления, его языковые и структурные особенности.
Язык художественной литературы. Фактуальная и подтекстная информация в текстах художественного стиля речи. Сильные позиции в
художественных текстах. Притча.
Четвертый год обучения (17 ч.)
Раздел 1. Язык и культура (5 ч.)
Исконно русская лексика: слова общеиндоевропейского фонда, слова праславянского (общеславянского) языка, древнерусские
(общевосточнославянские) слова, собственно русские слова. Собственно русские слова как база и основной источник развития лексики
русского литературного языка.
Роль старославянизмов в развитии русского литературного языка и их приметы. Стилистически нейтральные, книжные, устаревшие
старославянизмы.
Иноязычная лексика в разговорной речи, дисплейных текстах, современной публицистике.
Речевой этикет. Благопожелание как ключевая идея речевого этикета. Речевой этикет и вежливость. «Ты» и «ВЫ» в русском речевом
этикете и в западноевропейском, американском речевых этикетах. Называние другого и себя, обращение к знакомому и незнакомому
Специфика приветствий, традиционная тематика бесед у русских и других народов.
Раздел 2. Культура речи (4 ч.)
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Типичные орфоэпические ошибки в современной
речи: произношение гласных [э], [о] после мягких согласных и шипящих; безударный [о] в словах иностранного происхождения;
произношение парных по твердости-мягкости согласных перед [е] в словах иностранного происхождения; произношение безударного [а]
после ж и ш; произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на -ична, -инична; произношение твёрдого [н] перед мягкими
[ф'] и [в']; произношение мягкого [н] перед ч и щ.
Типичные акцентологические ошибки в современной речи.

Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Терминология и точность речи. Нормы употребления
терминов в научном стиле речи. Особенности употребления терминов в публицистике, художественной литературе, разговорной речи.
Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением терминов. Нарушение точности словоупотребления заимствованных слов.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки.
Согласование: согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своем составе количественно-именное сочетание; согласование
сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского рода (врач пришел – врач пришла); согласование
сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием числительного несколько и существительным; согласование определения в
количественно-именных сочетаниях с числительными два, три, четыре (два новых стола, две молодых женщины и две молодые женщины).
Нормы построения словосочетаний по типу согласования (маршрутное такси, обеих сестер – обоих братьев).
Варианты грамматической нормы: согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием слов много, мало, немного,
немало, сколько, столько, большинство, меньшинство. Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических
словарях и справочниках.
Речевой этикет
Активные процессы в речевом этикете. Новые варианты приветствия и прощания, возникшие в СМИ; изменение
обращений‚ использования собственных имен; их оценка. Речевая агрессия. Этикетные речевые тактики и приёмы в
коммуникации‚ помогающие противостоять речевой агрессии. Синонимия речевых формул.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (7 ч.)
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Эффективные приёмы слушания. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы.
Основные методы, способы и средства получения, переработки информации.
Текст как единица языка и речи
Структура аргументации: тезис, аргумент. Способы аргументации. Правила эффективной аргументации. Причины неэффективной
аргументации в учебно-научном общении.
Доказательство и его структура. Прямые и косвенные доказательства. Виды косвенных доказательств. Способы опровержения доводов
оппонента: критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации.
Функциональные разновидности языка
Разговорная речь. Самохарактеристика, самопрезентация, поздравление.
Научный стиль речи. Специфика оформления текста как результата проектной (исследовательской) деятельности. Реферат. Слово на
защите реферата. Учебно-научная дискуссия. Стандартные обороты речи для участия в учебно-научной дискуссии. Правила корректной
дискуссии.
Язык художественной литературы. Сочинение в жанре письма другу (в том числе электронного), страницы дневника и т.д.
Пятый год обучения (17 часов)
Раздел 1. Язык и культура

Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа (обобщение). Примеры ключевых слов (концептов) русской культуры, их
национально-историческая значимость. Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из произведений художественной литературы,
кинофильмов, песен, рекламных текстов и т.п.
Развитие языка как объективный процесс. Общее представление о внешних и внутренних факторах языковых изменений, об активных
процессах в современном русском языке (основные тенденции, отдельные примеры). Стремительный рост словарного состава языка,
«неологический бум» – рождение новых слов, изменение значений и переосмысление имеющихся в языке слов, их стилистическая
переоценка, создание новой фразеологии, активизация процесса заимствования иноязычных слов.
Раздел 2. Культура речи
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Активные процессы в области произношения и ударения.
Отражение произносительных вариантов в современных орфоэпических словарях.
Нарушение орфоэпической нормы как художественный приём.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Лексическая сочетаемость слова и точность. Свободная и
несвободная лексическая сочетаемость. Типичные ошибки‚ связанные с нарушением лексической сочетаемости.
Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки‚ связанные с речевой избыточностью.
Современные толковые словари. Отражение вариантов лексической нормы в современных словарях. Словарные пометы.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки. Управление: управление
предлогов благодаря, согласно, вопреки; предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением
(по пять груш – по пяти груш). Правильное построение словосочетаний по типу управления (отзыв о книге – рецензия на книгу, обидеться на
слово – обижен словами). Правильное употребление предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе словосочетания (приехать из Москвы – приехать с
Урала). Нагромождение одних и тех же падежных форм, в частности родительного и творительного падежа.
Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов‚ предложений с косвенной речью.
Типичные ошибки в построении сложных предложений: постановка рядом двух однозначных союзов (но и однако, что и будто, что и как
будто)‚ повторение частицы бы в предложениях с союзами чтобы и если бы‚ введение в сложное предложение лишних указательных
местоимений.
Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках. Словарные пометы.
Речевой этикет
Этика и этикет в электронной среде общения. Понятие нетикета. Этикет Интернет-переписки. Этические нормы, правила этикета Интернетдискуссии, Интернет-полемики. Этикетное речевое поведение в ситуациях делового общения.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Русский язык в Интернете. Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях. Контактное и дистантное общение.
Текст как единица языка и речи
Виды преобразования текстов: аннотация, конспект. Использование графиков, диаграмм, схем для представления информации.
Функциональные разновидности языка
Разговорная речь. Анекдот, шутка.
Официально-деловой стиль. Деловое письмо, его структурные элементы и языковые особенности.
Учебно-научный стиль. Доклад, сообщение. Речь оппонента на защите проекта.
Публицистический стиль. Проблемный очерк.
Язык художественной литературы. Диалогичность в художественном произведении. Текст и интертекст. Афоризмы. Прецедентные тексты.

Тематическое планирование по курсу «Родной (русский) язык»
5 класс (17 часов)
Тема урока

№
п/п
1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

Элементы содержания

Раздел 1. Язык и культура (6 ч.)
Вводный инструктаж по охране труда в
Русский язык – национальный язык русского народа. Роль родного
кабинете. Русский язык – национальный
языка в жизни человека. Русский язык в жизни общества и государства.
язык русского народа. Роль родного языка в
Бережное отношение к родному языку как одно из необходимых качеств
жизни человека. Русский язык в жизни
современного культурного человека. Русский язык – язык русской
общества и государства.
художественной литературы.
Язык как зеркало национальной культуры. Слово как хранилище
Русский язык – язык русской художественной материальной и духовной культуры народа. Слова, обозначающие предметы и
литературы
явления традиционного русского быта (национальную одежду, пищу, игры,
народные танцы и т.п.), слова с национально-культурным компонентом
Язык как зеркало национальной культуры.
значения (символика числа, цвета и т.п.), народно - поэтические символы,
Слово как хранилище материальной и
народно - поэтические эпитеты (за тридевять земель, цветущая калина –
духовной культуры народа
девушка, тучи – несчастья, полынь, веретено, ясный сокол, красна девица,
рόдный батюшка), прецедентные имена (Илья Муромец, Василиса
Слова, обозначающие прецедентные имена в
Прекрасная, Иван-Царевич, сивка-бурка, жар-птица, и т.п.) в русских
русских народных и литературных сказках,
народных и литературных сказках, народных песнях, былинах,
народных песнях, былинах, художественной
художественной литературе.
литературе
Крылатые слова и выражения из русских
народных и литературных сказок. Значение и
употребление в современных ситуациях
речевого общения

6

6

Русские пословицы и поговорки как
воплощение опыта, наблюдений, оценок,
народного ума и особенностей национальной
культуры народа. Загадки. Метафоричность
русской загадки.

Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из русских
народных и литературных сказок (битый небитого везёт; по щучьему
велению; сказка про белого бычка; ни в сказке сказать, ни пером описать; при
царе Горохе; золотая рыбка; а ткачиха с поварихой, с сватьей бабой
Бабарихой и др.), источники, значение и употребление в современных
ситуациях речевого общения. Русские пословицы и поговорки как
воплощение опыта, наблюдений, оценок, народного ума и особенностей
национальной культуры народа. Загадки. Метафоричность русской загадки.
Краткая история русской письменности. Создание славянского
алфавита.
Особенности русской интонации, темпа речи по сравнению с другими
языками. Особенности жестов и мимики в русской речи, отражение их в
устойчивых выражениях (фразеологизмах) (надуть щёки, вытягивать шею,
всплеснуть руками и др.) в сравнении с языком жестов других народов.
Слова с суффиксами субъективной оценки как изобразительное
средство. Уменьшительно-ласкательные формы как средство выражения
задушевности и иронии. Особенности употребления слов с суффиксами
субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и
произведениях художественной литературы разных исторических эпох.
Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов.
Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа.
Национальная специфика слов с живой внутренней формой (черника,
голубика, земляника, рыжик). Метафоры общеязыковые и художественные,
их национально-культурная специфика. Метафора, олицетворение, эпитет как
изобразительные средства. Поэтизмы и слова-символы, обладающие
традиционной метафорической образностью, в поэтической речи.
Слова со специфическим оценочно-характеризующим значением.
Связь
определённых
наименований
с
некоторыми
качествами,
эмоциональными состояниями и т.п. человека (барышня – об изнеженной,
избалованной девушке; сухарь – о сухом, неотзывчивом человеке; сорока – о
болтливой женщине и т.п., лиса – хитрая для русских, но мудрая для
эскимосов; змея – злая, коварная для русских, символ долголетия, мудрости –
в тюркских языках и т.п.).
Русские имена. Имена исконные и заимствованные, краткие сведения
по их этимологии. Имена, которые не являются исконно русскими, но
воспринимаются как таковые. Имена традиционные и новые. Имена
популярные и устаревшие. Имена с устаревшей социальной окраской. Имена,
входящие в состав пословиц и поговорок, и имеющие в силу этого
определённую стилистическую окраску.

7

1

8

2

9

3

Раздел 2. Культура речи (4 ч.)
Основные орфоэпические нормы
Основные орфоэпические нормы современного русского
современного русского литературного языка. литературного языка. Понятие о варианте нормы. Равноправные и
Понятие о варианте нормы. Равноправные и допустимые варианты произношения. Нерекомендуемые и неправильные
допустимые варианты произношения.
варианты произношения. Запретительные пометы в орфоэпических словарях.
Нерекомендуемые и неправильные варианты
Постоянное и подвижное ударение в именах существительных;
произношения.
именах прилагательных, глаголах.
Основные лексические нормы современного
Омографы: ударение как маркёр смысла слова: пАрить — парИть,
русского литературного языка. Основные
рОжки — рожкИ, пОлки — полкИ, Атлас — атлАс.
нормы словоупотребления: правильность
Произносительные варианты орфоэпической нормы: (було[ч’]ная —
выбора слова, максимально
було[ш]ная, же[н’]щина — же[н]щина, до[жд]ём — до[ж’]ём и под.).
соответствующего обозначаемому им
Произносительные варианты на уровне словосочетаний (микроволнОвая
предмету или явлению реальной
печь – микровОлновая терапия).
действительности
Роль звукописи в художественном тексте.
Речевой этикет. Правила речевого этикета:
Основные лексические нормы современного русского
нормы и традиции. Устойчивые формулы
литературного языка. Основные нормы словоупотребления: правильность
речевого этикета в общении. Обращение в
русском речевом этикете.

10

4

История этикетной формулы обращения в
русском языке.

выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету
или явлению реальной действительности.
Лексические нормы употребления имён существительных,
прилагательных, глаголов в современном русском литературном языке.
Стилистические варианты нормы (книжный,
общеупотребительный‚ разговорный и просторечный) употребления имён
существительных, прилагательных, глаголов в речи (кинофильм —
кинокартина — кино – кинолента, интернациональный — международный,
экспорт — вывоз, импорт — ввоз‚ блато — болото, брещи — беречь, шлем —
шелом, краткий — короткий, беспрестанный — бесперестанный‚ глаголить –
говорить – сказать – брякнуть).
Основные грамматические нормы современного русского
литературного языка. Категория рода: род заимствованных несклоняемых
имен существительных (шимпанзе, колибри, евро, авеню, салями,
коммюнике); род сложных существительных (плащ-палатка, диван-кровать,
музей-квартира); род имен собственных (географических названий); род
аббревиатур. Нормативные и ненормативные формы употребления имён
существительных.
Формы существительных мужского рода множественного числа с
окончаниями –а(-я), -ы(и)‚ различающиеся по смыслу: корпуса (здания,
войсковые соединения) – корпусы (туловища); образа (иконы) – образы
(литературные); кондуктора (работники транспорта) – кондукторы
(приспособление в технике); меха (выделанные шкуры) – мехи (кузнечные);
соболя (меха) – соболи (животные). Литературные‚ разговорные‚ устарелые и
профессиональные особенности формы именительного падежа
множественного числа существительных мужского рода (токари – токаря,
цехи – цеха, выборы – выбора, тракторы – трактора и др.).
Речевой этикет
Правила речевого этикета: нормы и традиции. Устойчивые формулы
речевого этикета в общении. Обращение в русском речевом этикете. История
этикетной формулы обращения в русском языке. Особенности употребления
в качестве обращений собственных имён, названий людей по степени
родства, по положению в обществе, по профессии, должности; по возрасту и
полу. Обращение как показатель степени воспитанности человека, отношения
к собеседнику, эмоционального состояния. Обращения в официальной и
неофициальной речевой ситуации. Современные формулы обращения к
незнакомому человеку. Употребление формы «он».

11

1

12

2

13

3

14

4

15

5

16-17

6

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (6 ч.)
Язык и речь. Виды речевой деятельности.
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Точность и логичность речи.
Язык и речь. Точность и логичность речи. Выразительность, чистота и
Выразительность, чистота и богатство речи.
богатство речи. Средства выразительной устной речи (тон, тембр, темп),
Средства выразительности устной речи (тон, способы тренировки (скороговорки).
тембр, темп), способы тренировки
Интонация и жесты. Формы речи: монолог и диалог.
(скороговорки)
Текст как единица языка и речи
Интонация и жесты. Формы речи: монолог и
Текст и его основные признаки. Как строится текст. Композиционные
диалог
формы описания, повествования, рассуждения. Повествование как тип речи.
Текст как единица языка и речи. Основные
Средства связи предложений и частей текста.
признаки текста. Как строится текст.
Функциональные разновидности языка
Композиционные формы описания,
Функциональные разновидности языка.
повествования, рассуждения
Разговорная речь. Просьба, извинение как жанры разговорной речи.
Язык художественной литературы. Рассказ.
Официально-деловой стиль. Объявление (устное и письменное).
Сказка. Загадка. Пословица.
Учебно-научный стиль. План ответа на уроке, план текста.
Публицистический стиль. Устное выступление. Девиз, слоган.
Язык художественной литературы. Литературная сказка. Рассказ.
Особенности языка фольклорных текстов. Загадка, пословица. Сказка.
Особенности языка сказки (сравнения, синонимы, антонимы, слова с
уменьшительными суффиксами и т.д.).
Тематическое планирование по курсу «Родной (русский) язык»
6 класс (17 часов)
Тема урока

№
п/п
1

1

2

2

3

3

Элементы содержания

Раздел 1. Язык и культура (5 ч.)
Вводный инструктаж по охране труда в
Краткая
история
русского
литературного
языка.
Роль
кабинете. Краткая история русского
церковнославянского (старославянского) языка в развитии русского языка.
литературного языка
Национально-культурное своеобразие диалектизмов. Диалекты как часть
народной культуры. Диалектизмы. Сведения о диалектных названиях
Диалектизмы. Национально-культурное
предметов быта, значениях слов, понятиях, не свойственных литературному
своеобразие диалектизмов.
языку и несущих информацию о способах ведения хозяйства, особенностях
семейного уклада, обрядах, обычаях, народном календаре и др.
Диалекты как часть народной культуры

4

4

Современные неологизмы и их группы по
сфере употребления и стилистической
окраске

5

5

Исторические прототипы фразеологизмов

6

1

7

2

8

3

9

4

Использование диалектной лексики в произведениях художественной
литературы.
Лексические
заимствования
как
результат
взаимодействия
национальных культур. Лексика, заимствованная русским языком из языков
народов России и мира. Заимствования из славянских и неславянских языков.
Причины заимствований. Особенности освоения иноязычной лексики (общее
представление). Роль заимствованной лексики в современном русском языке.
Пополнение словарного состава русского языка новой лексикой.
Современные неологизмы и их группы по сфере употребления и
стилистической окраске.
Национально-культурная
специфика
русской
фразеологии.
Исторические прототипы фразеологизмов. Отражение во фразеологии
обычаев, традиций, быта, исторических событий, культуры и т.п. (начать с
азов, от доски до доски, приложить руку и т.п. – информация о традиционной
русской грамотности и др.).

Раздел 2. Культура речи (5 ч.)
Основные орфоэпические нормы
Основные
орфоэпические
нормы
современного
русского
современного русского литературного языка литературного языка.
Произносительные различия в русском языке, обусловленные темпом
Основные лексические нормы современного речи. Стилистические особенности произношения и ударения (литературные‚
русского литературного языка
разговорные‚ устарелые и профессиональные). Нормы произношения
отдельных грамматических форм; заимствованных слов: ударение в форме
Типичные речевые ошибки, связанные с
род.п. мн.ч. существительных; ударение в кратких формах прилагательных;
употреблением синонимов, антонимов и
подвижное ударение в глаголах; ударение в формах глагола прошедшего
лексических омонимов в речи
времени; ударение в возвратных глаголах в формах прошедшего времени
м.р.; ударение в формах глаголов II спр. на –ить; глаголы звонить, включить и
Основные грамматические нормы
др. Варианты ударения внутри нормы: баловать – баловать, обеспечение –
современного русского литературного языка обеспечение.

10

5

Варианты грамматической нормы:
литературные и разговорные падежные
формы имен существительных

Основные
лексические
нормы
современного
русского
литературного
языка.
Синонимы
и
точность
речи.
Смысловые‚ стилистические особенности употребления синонимов.
Антонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности
употребления антонимов.
Лексические омонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические
особенности употребления лексических омонимов.
Типичные
речевые
ошибки‚
связанные
с
употреблением
синонимов‚ антонимов и лексических омонимов в речи.
Основные грамматические нормы современного русского
литературного языка. Категория склонения: склонение русских и
иностранных имён и фамилий; названий географических объектов; им.п.
мн.ч. существительных на -а/-я и -ы/-и (директора, договоры); род.п. мн.ч.
существительных м. и ср.р. с нулевым окончанием и окончанием –ов
(баклажанов, яблок, гектаров, носков, чулок); род.п. мн.ч. существительных
ж.р. на –ня (басен, вишен, богинь, тихонь, кухонь); тв.п. мн.ч.
существительных III склонения; род.п. ед.ч. существительных м.р. (стакан
чая – стакан чаю);склонение местоимений‚ порядковых и количественных
числительных.
Нормативные
и
ненормативные
формы
имён
существительных. Типичные грамматические ошибки в речи.
Нормы употребления форм имен существительных в соответствии с
типом склонения (в санаторий – не «санаторию», стукнуть туфлей – не
«туфлем»), родом существительного (красного платья – не «платьи»),
принадлежностью к разряду – одушевленности – неодушевленности
(смотреть на спутника – смотреть на спутник), особенностями окончаний
форм множественного числа (чулок, носков, апельсинов, мандаринов,
профессора, паспорта и т. д.).
Нормы употребления имен прилагательных в формах сравнительной
степени (ближайший – не «самый ближайший»), в краткой форме (медлен –
медленен, торжествен – торжественен).
Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные
падежные формы имен существительных. Отражение вариантов
грамматической нормы в словарях и справочниках.
Речевой этикет
Национальные особенности речевого этикета. Принципы этикетного
общения, лежащие в основе национального речевого этикета: сдержанность,
вежливость, использование стандартных речевых формул в стандартных
ситуациях общения, позитивное отношение к собеседнику. Этика и речевой
этикет. Соотношение понятий этика – этикет – мораль; этические нормы –

11

1

12

2

13

3

14

4

15

5

16-17

6

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (6 ч.)
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Эффективные приёмы чтения. Предтекстовый, текстовый и
Текст как единица языка и речи
послетекстовый этапы работы.
Текст как единица языка и речи
Тексты описательного типа: определение,
Текст, тематическое единство текста. Тексты описательного типа:
дефиниция, собственно описание, пояснение определение, дефиниция, собственно описание, пояснение.
Функциональные разновидности языка
Функциональные разновидности языка.
Разговорная речь. Рассказ о событии, «бывальщины».
Разговорная речь
Учебно-научный стиль. Словарная статья, её строение. Научное
сообщение (устный ответ). Содержание и строение учебного сообщения
Язык художественной литературы. Описание (устного ответа). Структура устного ответа. Различные виды ответов: ответвнешности человека
анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка. Языковые
средства, которые используются в разных частях учебного сообщения
Компьютерная презентация. Основные
(устного ответа). Компьютерная презентация. Основные средства и правила
средства и правила создания и предъявления создания и предъявления презентации слушателям.
презентации слушателям
Публицистический стиль. Устное выступление.
Язык художественной литературы. Описание внешности человека.

Тематическое планирование по курсу «Родной (русский) язык»
7 класс (17 часов)
Тема урока

№
п/п
1

1

2

2

3

3

Элементы содержания

Раздел 1. Язык и культура (6 ч.)
Вводный инструктаж по охране труда в
Русский язык как развивающееся явление. Связь исторического
кабинете. Русский язык как развивающееся
развития языка с историей общества. Факторы, влияющие на развитие языка:
явление
социально-политические события и изменения в обществе, развитие науки и
техники, влияние других языков. Устаревшие слова как живые свидетели
Связь исторического развития языка с
истории. Историзмы как слова, обозначающие предметы и явления
историей общества
предшествующих эпох, вышедшие из употребления по причине ухода из
общественной жизни обозначенных ими предметов и явлений, в том числе
Факторы, влияющие на развитие языка
национально-бытовых реалий. Архаизмы как слова, имеющие в современном

4

4

Устаревшие слова как живые свидетели
истории

5

5

Историзмы как слова, обозначающие
предметы и явления предшествующих эпох,
вышедшие из употребления

6

6

Архаизмы как слова, имеющие в
современном русском языке синонимы

7

1

8

2

9

3

русском языке синонимы. Группы лексических единиц по степени
устарелости. Перераспределение пластов лексики между активным и
пассивным запасом слов. Актуализация устаревшей лексики в новом речевой
контексте (губернатор, диакон, ваучер, агитационный пункт, большевик,
колхоз и т.п.).
Лексические заимствования последних десятилетий. Употребление
иноязычных слов как проблема культуры речи.

Раздел 2. Культура речи (4 ч.)
Основные орфоэпические нормы
Основные орфоэпические нормы современного русского
современного русского литературного языка
литературного языка. Нормы ударения в полных причастиях‚ кратких формах
страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастиях‚ наречиях.
Основные лексические нормы
Нормы постановки ударения в словоформах с непроизводными предлогами
современного русского литературного языка
(на дом‚ на гору)
Основные лексические нормы современного русского
Основные грамматические нормы
литературного языка. Паронимы и точность речи. Смысловые различия,
современного русского литературного языка характер лексической сочетаемости, способы управления, функционально-

10

4

Речевой этикет. Русская этикетная речевая
манера общения

11

1

12

2

13

3

14

4

15

5

стилевая окраска и употребление паронимов в речи. Типичные речевые
ошибки‚ связанные с употреблением паронимов в речи.
Основные грамматические нормы современного русского
литературного языка. Типичные ошибки грамматические ошибки в речи.
Глаголы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени (в том
числе способы выражения формы 1 лица настоящего и будущего времени
глаголов очутиться, победить, убедить, учредить, утвердить)‚ формы
глаголов совершенного и несовершенного вида‚ формы глаголов в
повелительном наклонении. Нормы употребления в речи однокоренных слов
типа висящий – висячий, горящий – горячий.
Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные
падежные формы причастий‚ деепричастий‚ наречий. Отражение вариантов
грамматической нормы в словарях и справочниках. Литературный и
разговорный варианты грамматической норм (махаешь – машешь;
обусловливать, сосредоточивать, уполномочивать, оспаривать,
удостаивать, облагораживать).
Речевой этикет
Русская этикетная речевая манера общения: умеренная громкость
речи‚ средний темп речи‚ сдержанная артикуляция‚ эмоциональность
речи‚ ровная интонация. Запрет на употребление грубых слов, выражений,
фраз. Исключение категоричности в разговоре. Невербальный (несловесный)
этикет общения. Этикет использования изобразительных жестов.
Замещающие и сопровождающие жесты.

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (6 ч.)
Язык и речь. Традиции русского речевого
Язык и речь. Виды речевой деятельности. Традиции русского
общения
речевого общения. Коммуникативные стратегии и тактики устного общения:
убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация и др.,
Текст как единица языка и речи. Основные
сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение
признаки текста. Виды абзацев.
диалога и др.
Текст как единица языка и речи
Основные типы текстовых структур
Текст, основные признаки текста: смысловая цельность,
информативность, связность. Виды абзацев. Основные типы текстовых
Заголовки текстов, их типы.
структур: индуктивные, дедуктивные, рамочные (дедуктивно-индуктивные),
стержневые (индуктивно-дедуктивные) структуры. Заголовки текстов, их
Тексты аргументативного типа:
типы. Информативная функция заголовков. Тексты аргументативного типа:
рассуждение, доказательство, объяснение
рассуждение, доказательство, объяснение.

16-17

6

Функциональные разновидности языка

Функциональные разновидности языка
Разговорная речь. Беседа. Спор, виды споров. Правила поведения в
споре, как управлять собой и собеседником. Корректные и некорректные
приёмы ведения спора.
Публицистический стиль. Путевые записки. Текст рекламного
объявления, его языковые и структурные особенности.
Язык художественной литературы. Фактуальная и подтекстная
информация в текстах художественного стиля речи. Сильные позиции в
художественных текстах. Притча.

Тематическое планирование по курсу «Родной (русский) язык»
8 класс (17 часов)
Тема урока

№
п/п
1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

Элементы содержания

Раздел 1. Язык и культура (5 ч.)
Вводный инструктаж по охране труда в
Исконно русская лексика: слова общеиндоевропейского фонда, слова
кабинете. Исконно русская лексика
праславянского (общеславянского) языка, древнерусские
(общевосточнославянские) слова, собственно русские слова. Собственно
Собственно русские слова как база и
русские слова как база и основной источник развития лексики русского
основной источник развития лексики
литературного языка.
русского литературного языка
Роль старославянизмов в развитии русского литературного языка и их
приметы. Стилистически нейтральные, книжные, устаревшие
Роль старославянизмов в развитии русского
старославянизмы.
литературного языка
Иноязычная лексика в разговорной речи, дисплейных текстах,
современной публицистике.
Иноязычная лексика в разговорной речи,
Речевой этикет. Благопожелание как ключевая идея речевого этикета.
дисплейных текстах, современной
Речевой этикет и вежливость. «Ты» и «ВЫ» в русском речевом этикете и в
публицистике
западноевропейском, американском речевых этикетах. Называние другого и
себя, обращение к знакомому и незнакомому Специфика приветствий,
Речевой этикет. Благопожелание как
традиционная тематика бесед у русских и других народов.
ключевая идея речевого этикета
Раздел 2. Культура речи (4 ч.)

6

1

Основные орфоэпические нормы
современного русского литературного языка

7

2

Основные лексические нормы
современного русского литературного языка

8

3

Основные грамматические нормы
современного русского литературного языка

Основные орфоэпические нормы современного русского
литературного языка. Типичные орфоэпические ошибки в современной речи:
произношение гласных [э], [о] после мягких согласных и шипящих;
безударный [о] в словах иностранного происхождения; произношение парных
по твердости-мягкости согласных перед [е] в словах иностранного
происхождения; произношение безударного [а] после ж и ш; произношение
сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на -ична, -инична;

9

4

Речевой этикет. Речевая агрессия.

10

1

11

2

произношение твёрдого [н] перед мягкими [ф'] и [в']; произношение мягкого
[н] перед ч и щ.
Типичные акцентологические ошибки в современной речи.
Основные лексические нормы современного русского
литературного языка. Терминология и точность речи. Нормы употребления
терминов в научном стиле речи. Особенности употребления терминов в
публицистике, художественной литературе, разговорной речи. Типичные
речевые ошибки‚ связанные с употреблением терминов. Нарушение точности
словоупотребления заимствованных слов.
Основные грамматические нормы современного русского
литературного языка. Типичные грамматические ошибки. Согласование:
согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своем составе
количественно-именное сочетание; согласование сказуемого с подлежащим,
выраженным существительным со значением лица женского рода (врач
пришел – врач пришла); согласование сказуемого с подлежащим,
выраженным сочетанием числительного несколько и существительным;
согласование определения в количественно-именных сочетаниях с
числительными два, три, четыре (два новых стола, две молодых женщины и
две молодые женщины).
Нормы построения словосочетаний по типу согласования
(маршрутное такси, обеих сестер – обоих братьев).
Варианты грамматической нормы: согласование сказуемого с
подлежащим, выраженным сочетанием слов много, мало, немного, немало,
сколько, столько, большинство, меньшинство. Отражение вариантов
грамматической нормы в современных грамматических словарях и
справочниках.
Речевой этикет
Активные процессы в речевом этикете. Новые варианты приветствия и
прощания, возникшие в СМИ; изменение обращений‚ использования
собственных имен; их оценка. Речевая агрессия. Этикетные речевые тактики
и приёмы в коммуникации‚ помогающие противостоять речевой агрессии.
Синонимия речевых формул.

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (7 ч.)
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Эффективные приёмы слушания. Предтекстовый, текстовый и
Основные методы, способы и средства
послетекстовый этапы работы.
получения и переработки информации

12

3

Текст как единица языка и речи.

13

4

Функциональные разновидности языка

14

5

Доказательство и его структура

15

6

Учебно-научная дискуссия. Реферат

16-17

7

Язык художественной литературы.
Сочинение в жанре письма другу

Основные методы, способы и средства получения, переработки
информации.
Текст как единица языка и речи
Структура аргументации: тезис, аргумент. Способы аргументации.
Правила эффективной аргументации. Причины неэффективной аргументации
в учебно-научном общении.
Доказательство и его структура. Прямые и косвенные доказательства.
Виды косвенных доказательств. Способы опровержения доводов оппонента:
критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации.
Функциональные разновидности языка
Разговорная речь. Самохарактеристика, самопрезентация,
поздравление.
Научный стиль речи. Специфика оформления текста как результата
проектной (исследовательской) деятельности. Реферат. Слово на защите
реферата. Учебно-научная дискуссия. Стандартные обороты речи для участия
в учебно-научной дискуссии. Правила корректной дискуссии.
Язык художественной литературы. Сочинение в жанре письма другу (в
том числе электронного), страницы дневника и т.д.

Тематическое планирование по предмету «Родной (русский) язык»
9 класс (17 часов)

№
п/п

Разделы, темы уроков

Элементы содержания стандарта

Количество
часов

Раздел 1. Язык и культура речи (3 ч.)

1

2

Вводный инструктаж по
охране труда в учебном кабинете.
Русский язык как зеркало
национальной культуры и истории
народа.
Развитие языка как объективный
процесс.

Примеры ключевых слов (концептов) русской культуры, их национально-историческая
значимость.

1

Общее представление о внешних и внутренних факторах языковых изменений,
об активных процессах в современном русском языке (основные тенденции, отдельные
примеры). Стремительный рост словарного состава языка, «неологический бум» –

1

рождение новых слов, изменение значений и переосмысление имеющихся в языке
слов, их стилистическая переоценка, создание новой фразеологии, активизация
процесса заимствования иноязычных слов.

3

Крылатые слова и выражения
(прецедентные тексты) из
произведений художественной
литературы, кинофильмов, песен,
рекламных текстов и т.п.

Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из произведений
художественной литературы, кинофильмов, песен, рекламных текстов и т.п.

1

Раздел 2. Культура речи (8 часов)
4

5

6

7

8

Основные орфоэпические нормы
современного русского
литературного языка.

Отражение произносительных вариантов в современных орфоэпических
словарях.
Нарушение орфоэпической нормы как художественный приём. Активные
процессы в области произношения и ударения.

Активные процессы в области
произношения и ударения.
Основные лексические нормы
современного русского
литературного языка. Лексическая
сочетаемость слова и точность.

Основные грамматические нормы
современного русского
литературного языка. Типичные
грамматические ошибки.

Нормы употребления причастных
и деепричастных

1

1
Свободная и несвободная лексическая сочетаемость. Типичные
ошибки‚ связанные с нарушением лексической сочетаемости.
Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные
ошибки‚ связанные с речевой избыточностью.
Современные толковые словари. Отражение вариантов лексической нормы в
современных словарях. Словарные пометы.
Типичные грамматические ошибки. Управление: управление предлогов
благодаря, согласно, вопреки; предлога по с количественными числительными в
словосочетаниях с распределительным значением (по пять груш – по пяти
груш). Правильное построение словосочетаний по типу управления (отзыв о
книге – рецензия на книгу, обидеться на слово – обижен словами). Правильное
употребление предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе словосочетания (приехать из
Москвы – приехать с Урала). Нагромождение одних и тех же падежных форм, в
частности родительного и творительного падежа.
.
Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов‚ предложений с
косвенной речью. Типичные ошибки в построении сложных предложений:

1

1

1

оборотов‚ предложений с
косвенной речью.
Типичные ошибки в построении
сложных предложений.

постановка рядом двух однозначных союзов (но и однако, что и будто, что и как
будто)‚ повторение частицы бы в предложениях с союзами чтобы и если
бы‚ введение в сложное предложение лишних указательных местоимений.

9

Отражение вариантов
грамматической нормы в
современных грамматических
словарях и справочниках.

Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических
словарях и справочниках. Словарные пометы

10

Речевой этикет
Этика и этикет в электронной
среде общения.

Речевой этикет. Понятие неэтикета. Этикет Интернет-переписки. Этические
нормы, правила этикета Интернет-дискуссии, Интернет-полемики. Этикетное
речевое поведение в ситуациях делового общения

11

Этикетное речевое поведение в
ситуациях делового общения

Этикетное речевое поведение в ситуациях делового общения

1

1

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (6 часов)
12

Язык и речь.
деятельности

Виды

речевой

13

Текст как единица языка и речи

14

Функциональные разновидности
языка
Разговорная речь. Анекдот, шутка.

15

Официально-деловой стиль.

16

Публицистический
Проблемный очерк.

17

Язык
литературы.

стиль.

художественной

Речь и язык. Русский язык в Интернете. Правила информационной
безопасности при общении в социальных сетях. Контактное и дистантное
общение.

1

Виды преобразования текстов: аннотация, конспект. Использование графиков,
диаграмм, схем для представления информации.

1

Разговорная речь. Анекдот, шутка.

1

Деловое письмо, его структурные элементы и языковые особенности.
Учебно-научный стиль. Доклад, сообщение. Речь оппонента на защите проекта.

1

Публицистический стиль. Проблемный очерк.

1

Диалогичность в художественном произведении. Текст и интертекст.
Афоризмы. Прецедентные тексты.

1


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».